venerdì 6 dicembre 2019

La bandiera dell’Unione Europea: un simbolo di pace.




La bandiera dell’Unione Europea: un simbolo di pace.
 Le stelle non rappresentano gli stati dell’Unione: si ispirano alla corona di dodici stelle  sul capo della donna dell’Apocalisse [ «Un segno grandioso apparve nel cielo: una donna che sembrava vestita di sole, con una corona di dodici stelle in capo, e la luna sotto i suoi piedi» (Ap 12,1]. L’azzurro è tradizionalmente un colore mariano. L’autore del bozzetto per la bandiera fu il francese, cattolico, Arséne Heitz.
 L’inno dell’Unione Europea è l’Ode alla gioia / An die freude,  tratto dal movimento finale delle 9° Sinfonia di Ludwig van Beethoven. Le parole dell’inno cantate nella sinfonia sono del poeta Johann Christoph Friedrich von Schiller:

«Gioia, bella scintilla divina,
figlia dell'Eliseo,
noi entriamo ebbri e frementi,
o celeste, nel tuo tempio.
Il tuo incanto rende unito
ciò che il costume dei tempi rigidamente separò,
i mendicanti diventano tano fratelli dei principi
dove la tua ala soave freme.

Abbracciatevi, moltitudini!
Questo bacio vada al mondo intero!
Fratelli, sopra il cielo stellato
deve abitare un padre affettuoso.»

 Le nazioni affratellate nell’Unione Europea ripudiarono la loro passata potenza imperialista, alla quale ancora tendono orgogliosamente ma vanamente (vanità delle vanità, essa è tutta vanità, come è scritto) tanti altri nel mondo,  e vollero creare una potenza di pace. Un’impresa mai tentata prima d’ora nella storia dell’umanità.

The flag of the European Union: a symbol of peace.
 The stars do not represent the states of the Union: they are inspired by the crown of twelve stars on the head of the woman of the Apocalypse [«A great sign appeared in the sky, a woman  clothed with the sun, with the moon under her feet, and on her head a crown of twelve stars»(Rev 12: 1)]. Blue is traditionally a Marian color. The author of the sketch for the flag was the French, Catholic, Arséne Heitz.
 The anthem of the European Union is the Ode to the joy / An die freude, taken from the final movement of the 9th Symphony by Ludwig van Beethoven. The words of the hymn sung in the symphony are by the poet Johann Christoph Friedrich von Schiller:

«Joy, beautiful divine spark,
daughter of the Elysium,
we enter intoxicated and quivering,
or heavenly, in your temple.
Your charm unites
what the custom of the times rigidly separated,
beggars become tano brothers of princes
where your sweet wing quivers.

Embrace yourself, multitudes!
This kiss goes to the whole world!
Brothers, over the starry sky
a loving father must live. "

 The nations fraternized in the European Union repudiated their past imperialist power, to which so many others still tend proudly but in vain (vanity of vanities, it is all vanity, as it is written)  in the world, and wanted to create a power of peace. An enterprise never attempted before in human history.