In questo
sesto anniversario della visita a Lampedusa, il mio pensiero va agli “ultimi”
che ogni giorno gridano al Signore, chiedendo di essere liberati dai mali che
li affliggono. Sono gli ultimi ingannati e abbandonati a morire nel deserto;
sono gli ultimi torturati, abusati e violentati nei campi di detenzione; sono
gli ultimi che sfidano le onde di un mare impietoso; sono gli ultimi lasciati
in campi di un’accoglienza troppo lunga per essere chiamata temporanea. Essi
sono solo alcuni degli ultimi che Gesù ci chiede di amare e rialzare. Purtroppo
le periferie esistenziali delle nostre città sono densamente popolate di
persone scartate, emarginate, oppresse, discriminate, abusate, sfruttate,
abbandonate, povere e sofferenti. Nello spirito delle Beatitudini siamo
chiamati a consolare le loro afflizioni e offrire loro misericordia; a saziare
la loro fame e sete di giustizia; a far sentire loro la paternità premurosa di
Dio; a indicare loro il cammino per il Regno dei Cieli. Sono persone, non si
tratta solo di questioni sociali o migratorie! “Non si tratta solo di migranti!”, nel duplice senso che i migranti sono prima di tutto
persone umane, e che oggi sono il simbolo di tutti gli scartati della società
globalizzata.
[Papa Francesco
- dall'omelia dell'8-7-19 - Messa nella Basilica di San Pietro a Roma in occasione dell’Anniversario
della sua visita a Lampedusa]
On this sixth anniversary
of the visit to Lampedusa, my thoughts go out to
those “least ones” who daily cry out to the Lord, asking to be freed from the
evils that afflict them. These least ones are abandoned and cheated into dying
in the desert; these least ones are tortured, abused and violated in detention
camps; these least ones face the waves of an unforgiving sea; these least ones
are left in reception camps too long for them to be called temporary. These are
only some of the least ones who Jesus asks us to love and raise up.
Unfortunately the existential peripheries of our cities are densely populated
with persons who have been thrown away, marginalized, oppressed, discriminated
against, abused, exploited, abandoned, poor and suffering. In the spirit of the
Beatitudes we are called to comfort them in their affliction and offer them
mercy; to sate their hunger and thirst for justice; to let them experience
God’s caring fatherliness; to show them the way to the Kingdom of Heaven. They
are persons; these are not mere social or migrant issues! “This is not just about migrants”, in the twofold
sense that migrants are first of all human persons, and that they are the
symbol of all those rejected by today’s globalized society.
[Pope Francis -from homily on 8-7-19 - Mass in St.
Peter's Basilica in Rome on the occasion of the anniversary of his visit to
Lampedusa]
Il Papa insegna una cosa ovvia: chi
incrudelisce contro i migranti va contro Gesù, che «ci chiede di amare e rialzare». Bisogna scegliere. La scelta ha un carattere
particolare perché è politica. Non è come quando, ad esempio, decidiamo come
comportarci con una persona della nostra famiglia o con un vicino di casa.
Questo non mi pare chiaro a molti e, del
resto, i nostri politici non aiutano a capirlo. Anzi tendono ad assimilare
quella scelta, che riguarda il governo della società, a quelle che facciamo nei
nostri ambienti di prossimità. Accade così quando, a fronte delle critiche a certe
politiche di discriminazione e respingimento, dicono ai dissenzienti di prenderli a casa loro [i migranti poveri].
Ancora agli inizi del Novecento si ragionava in Italia in questo modo in merito alle
spese sanitarie per curare le singole persone: la malattia era un male privato e ciascuno doveva sostenere da
sé il costo delle cure. In gran parte del mondo è ancora così, in particolare
nei Paesi più poveri. Ma anche negli Stati Uniti d’America solo di recente è stato
introdotto un sistema di assicurazioni private con finalità sociali che
garantisce a una parte della fasce meno abbienti di quella nazione (che è
ancora tra le più ricche del mondo) una parte delle cure loro occorrenti, senza
che facciano carico del tutto ai malati e alle loro famiglie. Ma l’attuale Presidenza
federale statunitense si propone di abolirlo. In generale, negli Stati Uniti
solo chi ha un lavoro stabile ha garantite le cure mediche a carico di
assicurazioni private e le prestazioni variano a secondo del tipo di impiego o
professione. In Italia , invece, gran parte delle cure sanitarie, anche quelle molto
costose, sono a carico del Sistema Sanitario Nazionale, gestito dalle Regioni
con fondi che in massima parte derivano dai tributi che versiamo allo Stato.
Questo è previsto nella nostra Costituzione. E' stata una scelta politica.
Il problema del soccorso, accoglienza e
integrazione o respingimento dei migranti è sociale, collettivo, e va risolto
con un’organizzazione collettiva. Il fatto che al soccorso in mare ai migranti nel
tratto di mare tra le nostre coste e quelle libiche si dedichino in prevalenza
organizzazioni private è un segnale che qualcosa non va: e infatti da qualche
anno lo Stato italiano non organizza più quel servizio e ha ritirato la flotta
che impiegava per svolgerlo. Di esso vi sarebbe ancora necessità:
infatti fonti affidabili segnalano che finora circa novecento persone sono
annegate nel 2019 in quel tratto di mare. Non solo: recenti disposizioni di legge creano
difficoltà anche alle organizzazioni private. Vorremmo che a soccorrere fosse
la Guardia costiera libica. Questo soccorso si configura in realtà come una
cattura, perché le persone soccorse vengono poi internate in centri in Libia in
condizioni di detenzione, che l’ONU ha dichiarato pessime. La Libia è uno stato
in guerra. Ad oriente vi è un’organizzazione che sta attaccando quella ad
occidente, dove attualmente manteniamo un corpo di spedizione. La Guardia
costiera libica è organizzata nella parte occidentale, dove teniamo lla gente nostra, soldati e funzionari civili. Opera con navi fornite
dall’Italia, con personale addestrato dall’Italia e verosimilmente sulla base
di informazioni sulla posizione dei migranti fornite dall’Italia, che le
acquisisce mediante il proprio dispositivo militare nell’area. Osservo: si può
capire che uno stato in condizioni di guerra come quello della Libia
occidentale cerchi di contrastare l'immigrazione irregolare di stranieri, ma perché
dovrebbe contrastare anche l'emigrazione irregolare
di stranieri (non di propri cittadini)? In realtà questa attività di contrasto
dell'emigrazione irregolare di stranieri dalla Libia viene
svolta nell’interesse dell’Italia, è un forma di protezione avanzata delle nostre frontiere. Essa non viene svolta solo nelle
acque territoriali libiche, ma molto oltre, nel mare internazionale. Quando
viene svolta nel mare internazionale può riguardare solo imbarcazioni in
difficoltà, perché le norme internazionali vietano di assaltare quelle che non
lo sono (sarebbe pirateria), salvo il caso di guerra o di convenzioni internazionali che consentano
quell’attività, come quando una nave militare inizia l’inseguimento nel mare
territoriale e lo prosegue in acque internazionali. Le operazioni di polizia libica
su navi di migranti in difficoltà, per catturarne i passeggeri e riportarli in
Libia, sono svolte dalla Guardia costiera libica nel quadro di un’attività di sorveglianza e soccorso in un’area
di mare internazionale individuata come zona S.A.R. - di sorveglianza e
soccorso - e riconosciuta alla competenza e responsabilità della Libia occidentale nel giugno dell’anno scorso. La
critica che si fa è questa: non si tratta in realtà di soccorso ma di cattura, a cui segue un internamento in
Libia, in pessime condizioni, senza prospettive di una rapida soluzione per gli
internati. Ciò che si fa, si fa con mezzi forniti dall’Italia e nell’interesse
dell’Italia, ma senza che l’Italia si assuma la responsabilità degli internati, vale a dire delle persone catturate mentre stavano emigrando dalla Libia più o meno verso le
nostre coste (l’Italia è lo stato europeo che con Malta, un piccolo arcipelago,
è il più vicino alla Libia: è la principale porte d’Europa per chi parte dalla
Libia occidentale). Questo il problema
sociale, che è anche politico, e che in democrazia riguarda tutti quelli che hanno
il diritto di votare alle elezioni. Con il loro voto possono scegliere tra le soluzioni politiche proposte e
indirizzare l’azione di governo. Quel problema non è da
oggi: si è manifestato dall’inizio degli anni ’90, quindi da circa trent’anni,
ma la politica italiana, senza distinzione dei suoi orientamenti politici, non è riuscita finora ad andare molto più in là del
sistema ora vigente, che risale ad accordi conclusi molto tempo addietro con il
capo libico Gheddafi, ucciso nel 2011 nel corso della prima fase della guerra
civile libiche, che da allora è stata sempre in corso e che ha visto e vede l’intervento
di varie potenze straniere, tra le quali l’Italia [fino al settembre 2018 la missione in Libia MIASIT
prevedeva un impiego massimo di 400 militari, 130 mezzi terrestri e mezzi
navali e aerei (questi ultimi tratti nell’ambito delle unità del dispositivo
aeronavale nazionale Mare Sicuro) fonte: https://www.difesa.it/OperazioniMilitari/op_intern_corso/Libia_Missione_bilaterale_di_supporto_e_assistenza/Pagine/Contributo_nazionale.aspx].
Per i
migranti la nostra scelta è per la vita o per la morte e ne ha la responsabilità chi
in Italia ha voce in politica, innanzi tutto gli elettori. Ma il problema
riguarda da vicino anche la nostra vita, perché, semplicemente respingendo, non
lo si risolve, ma lo si aggrava poco al di là dei nostri confini, lì dove
abbiamo importanti fonti di approvvigionamento energetico e dove, pertanto,
abbiamo interesse a mantenere tranquilla la situazione.
Mario Ardigò
- Azione Cattolica in San Clemente papa - Roma, Monte Sacro, Valli
The Pope teaches something
obvious: those who cruel against migrants go against Jesus, who "asks us
to love and raise". You have to choose. The choice has a particular
character because it is political. It is not like when, for example, we decide
how to behave with a person from our family or with a neighbor. This does not
seem clear to many and, moreover, our politicians do not help to understand it.
Indeed they tend to assimilate that choice, which concerns the governance of
society, to those we do in our proximity environments. This is how when, in the
face of criticism of certain discrimination and refoulement policies, they tell
dissenters to take them home [poor migrants]. Even at the beginning of the
twentieth century this was the reasoning in Italy regarding health care costs:
the illness was a private evil and everyone had to bear the cost of treatment
on their own. This is still the case in most of the world, especially in the
poorest countries. Only recently in the United States of America has been introduced
a system of private insurance with social purposes which guarantees to a part
of the less wealthy groups of that nation (which is still among the richest in
the world) a part of the care needed by them. without having to do everything
for the sick and their families. But the current US Federal Presidency intends
to abolish it. In general, in the United States only those who have a stable
job have guaranteed medical care for private insurance and the benefits vary
according to the type of employment or profession. In Italy most of the health
care, even the very expensive ones, are borne by the National Health System,
managed by the Regions with funds that for the most part derive from the taxes
we pay to the State. This is provided for in our Constitution.
The problem of rescue, reception
and integration or refoulement of migrants is social, collective, and must be
solved with a collective organization. The fact that to the sea rescue to
migrants in the stretch of sea between our coasts and the Libyan ones is mainly
dedicated private organizations is a sign that something is wrong: and in fact
for some years the Italian State no longer organizes that service and has
withdrawn the fleet he used in that public service. Of the latter there would
be need: in fact reliable sources indicate that so far about nine hundred
people have drowned in 2019 in that stretch of sea. Not only: recent legal
provisions create difficulties even for private organizations. We would like to
help the Libyan Coast Guard. This rescue actually takes the form of a capture,
because relief efforts are then interned in detention centers in Libya, which
the UN has declared appalling. Libya is a warring state. In the east there is
an organization that is attacking the one to the west, where we currently
maintain a shipping body. The Libyan Coast Guard is organized in the western part. It operates with ships provided by Italy, with personnel trained by Italy
and probably based on information on the position of migrants provided by
Italy, which acquires them through its military device in the area. I note: it
can be understood that a state in war conditions like that of western Libya
tries to counter irregular immigration of foreigners, but why should it also
counteract the irregular emigration of foreigners (not their own citizens)? In
reality this activity of contrasting the irregular emigration of foreigners
from Libya is carried out in the interest of Italy, it is a form of advanced
protection of our borders. It is not only carried out in Libyan territorial
waters, but far beyond, in the international sea. When it is carried out in the
international sea it can only concern boats in difficulty, because
international rules prohibit the assault of those that are not, except in the
case of war or international conventions that allow that activity, such as when
a military ship starts the pursuit in the territorial sea and continues in
international waters. The Libyan police operations on ships of migrants in
difficulty, to capture passengers and bring them back to Libya, are carried out
as part of a surveillance and rescue activity in an international sea area
identified as S.A.R. - surveillance and rescue - recognized in western Libya in
June last year. The criticism that is made is this: in reality it is not a
matter of relief but of capture, followed by an internment in Libya, in very
bad conditions, with no prospects of a rapid solution for the internees. What
is done is done with means provided by Italy and in the interest of Italy, but
without Italy assuming the responsibility of the internees, the people captured
while they were emigrating from Libya to more or less our coasts ( Italy is the
European state that, with Malta, a small archipelago, is the closest to Libya:
it is the main gateway to Europe for those departing from western Libya). This
is the social problem, which is also political, and which in democracy concerns
all those who have the right to vote in elections. With their vote they can
choose between the proposed political solutions and direct government action.
That problem is not from today: it has manifested itself since the early 1990s,
so for about thirty years, but Italian politics has so far failed to go much
further than the current system, which dates back to agreements concluded a lot
long ago with the Libyan leader Gaddafi, killed in 2011 during the first phase
of the Libyan civil war, which since then has always been ongoing and has seen
and sees the intervention of various foreign powers, including Italy [up in
September 2019 the mission in Libya MIASIT provided for a maximum use of 400
soldiers, 130 land vehicles and naval and air vehicles (these vehicles within
the units of the national secure Sea-Air naval device) source: https:
//www.difesa. en / OperazioniMilitari / op_intern_corso /
Libia_Missione_bilaterale_di_supporto_e_assistenza / Pages /
Contributo_nazionale.aspx].
For
migrants, the choice is for life or death and it is the responsibility of those
in Italy who have a voice in politics, first and foremost the voters. But the
problem also closely concerns our lives, because, by simply rejecting it, it is
not resolved, but it is aggravated just beyond our borders, where we have
important sources of energy supply and where, therefore, we have an interest in
maintaining calm the situation.
Mario Ardigò - Catholic Action in San
Clemente Pope parish - Rome, Monte Sacro, Valli neighborhood